耶 利 米 書 27:7
列 3605 國 1471 都必服事 5647 , 8804 他 853 和 853 他的兒 1121 # 853 孫 1121 , 1121 , 直到 5704 他 1931 本國 776 遭報的日期 6256 來到 935 , 8800 。 那時 # 1571 , 多 7227 國 1471 和大 1419 君王 4428 要使他 9002 作他們的奴僕 5647 , 8804 。 Jeremiah 27:7 And all nations 1471 shall serve 5647 , 8804 him, and his son 1121 , and his son's 1121 son 1121 , until the very time 6256 of his land 776 come 935 , 8800 : and then many 7227 nations 1471 and great 1419 kings 4428 shall serve 5647 , 8804 themselves of him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|