耶 利 米 書 28:13
「你去 1980 , 8800 告訴 559 , 8804 # 413 哈拿尼雅 2608 說 9001 , 559 , 8800 , 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你折斷 7665 , 8804 木 6086 軛 4133 , 卻換了 6213 , 8804 # 8478 鐵 1270 軛 4133 ! Jeremiah 28:13 Go 1980 , 8800 and tell 559 , 8804 Hananiah 2608 , saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Thou hast broken 7665 , 8804 the yokes 4133 of wood 6086 ; but thou shalt make 6213 , 8804 for them yokes 4133 of iron 1270 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|