關閉
耶 利 米 書 29:1
#
834
先知
5030
耶利米
3414
從耶路撒冷
4480
,
3389
寄
7971
,
8804
信
5612
#
428
#
1697
與
413
被擄
1473
的祭司
3548
、
#
413
先知
5030
,
和
413
眾
3605
民
5971
,
並
#
413
生存
3499
的長老
2205
,
就是
834
尼布甲尼撒
5019
從耶路撒冷
4480
,
3389
擄
1540
,
8689
到巴比倫
894
去的。
Jeremiah 29:1
Now these
are
the words
1697
of the letter
5612
that Jeremiah
3414
the prophet
5030
sent
7971
,
8804
from Jerusalem
3389
unto the residue
3499
of the elders
2205
which were carried away captives
1473
,
and to the priests
3548
,
and to the prophets
5030
,
and to all the people
5971
whom Nebuchadnezzar
5019
had carried away captive
1540
,
8689
from Jerusalem
3389
to Babylon
894
;
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
`amam {aw-mam'}
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
`amam {aw-mam'}
共有 3 個出處。 這是第 1 至 3 個出處。
耶 利 米 哀 歌 4:1
黃金何其
失光
6004
,
8714
!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。
以 西 結 書 28:3
看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能
向你隱藏
6004
,
8804
。
以 西 結 書 31:8
神園中的香柏樹不能
遮蔽它
6004
,
8804
;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.