耶 利 米 書 29:23
# 3282 # 834 這二人是在以色列中 9002 , 3478 行了 6213 , 8804 醜事 5039 , 與 853 鄰舍 7453 的妻 802 行淫 5003 , 8762 , 又假 8267 託我名 9002 , 8034 說 1696 , 8762 # 834 我 595 未 3808 曾吩咐他們 6680 , 8765 的話 1697 。 知道 3045 , 8802 的是我 595 , 作見證 5707 的也是我。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 」 Jeremiah 29:23 Because they have committed 6213 , 8804 villany 5039 in Israel 3478 , and have committed 6213 , 8804 adultery 5003 , 8762 with their neighbours 7453 ' wives 802 , and have spoken 1696 , 8762 lying 8267 words 1697 in my name 8034 , which I have not commanded 6680 , 8765 them; even I know 3045 , 8802 , and am a witness 5707 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|