耶 利 米 書 29:22
# 834 住巴比倫 9002 , 894 一切 9001 , 3605 被擄的 1546 猶大人 3063 必藉這二人 4480 賭 3947 , 8795 咒 7045 說 9001 , 559 , 8800 : 『願耶和華 3068 使你 7760 , 8799 像巴比倫 894 王 4428 在火中 9002 , 784 燒 7033 , 8804 的 834 西底家 9003 , 6667 和亞哈 9003 , 256 一樣。 』 Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up 3947 , 8795 a curse 7045 by all the captivity 1546 of Judah 3063 which are in Babylon 894 , saying 559 , 8800 , The LORD 3068 make 7760 , 8799 thee like Zedekiah 6667 and like Ahab 256 , whom the king 4428 of Babylon 894 roasted 7033 , 8804 in the fire 784 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7033 的意思
字根型 [與 07034 相同, 取其受熱而縮小的意思] ; TWOT - 2 023; 動詞 欽定本 - roasted 1, dried 1, parched 1, loathsome 1; 4 1) 烤, 烘 1a) (Qal) 烘烤 1b) (Niphal) 1b1) 燒 (分詞) #詩 38:7|
希伯來詞彙 #7033 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了7033, 8803的禾穗子,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 約 書 亞 記 5:11 逾越節的次日,他們就吃了那地的出產;正當那日吃無酵餅和烘的7033, 8803穀。 詩 篇 38:7 我滿腰是火7033, 8737;我的肉無一完全。 耶 利 米 書 29:22 住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒7033, 8804的西底家和亞哈一樣。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|