耶 利 米 書 4:7
有獅子 738 從密林中 4480 , 5441 上來 5927 , 8804 , 是毀壞 7843 , 8688 列國 1471 的。 牠已經動身 5265 , 8804 出 3318 , 8804 離本處 4480 , 4725 , 要使 9001 , 7760 , 8800 你的地 776 荒涼 9001 , 8047 , 使你的城邑 5892 變為荒場 5327 , 8799 無人 4480 , 369 居住 3427 , 8802 。 Jeremiah 4:7 The lion 738 is come up 5927 , 8804 from his thicket 5441 , and the destroyer 7843 , 8688 of the Gentiles 1471 is on his way 5265 , 8804 ; he is gone forth 3318 , 8804 from his place 4725 to make 7760 , 8800 thy land 776 desolate 8047 ; and thy cities 5892 shall be laid waste 5327 , 8799 , without an inhabitant 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05265 的意思
a primitive root; TWOT - 1380; v AV - journey 41, departed 30, remove 28, forward 18, went 8, go away 3, brought 3, set forth 2, go forth 3, get 1, set aside 1, misc 8; 146 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
希伯來詞彙 #05265 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:13 And they departed05265, 8799 from Dophkah, and encamped in Alush. 民 數 記 33:14 And they removed05265, 8799 from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. 民 數 記 33:15 And they departed05265, 8799 from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. 民 數 記 33:16 And they removed05265, 8799 from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah. Kibrothhattaavah: that is, the graves of lust 民 數 記 33:17 And they departed05265, 8799 from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth. 民 數 記 33:18 And they departed05265, 8799 from Hazeroth, and pitched in Rithmah. 民 數 記 33:19 And they departed05265, 8799 from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 民 數 記 33:20 And they departed05265, 8799 from Rimmonparez, and pitched in Libnah. 民 數 記 33:21 And they removed05265, 8799 from Libnah, and pitched at Rissah. 民 數 記 33:22 And they journeyed05265, 8799 from Rissah, and pitched in Kehelathah. 民 數 記 33:23 And they went05265, 8799 from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. 民 數 記 33:24 And they removed05265, 8799 from mount Shapher, and encamped in Haradah. 民 數 記 33:25 And they removed05265, 8799 from Haradah, and pitched in Makheloth. 民 數 記 33:26 And they removed05265, 8799 from Makheloth, and encamped at Tahath. 民 數 記 33:27 And they departed05265, 8799 from Tahath, and pitched at Tarah. 民 數 記 33:28 And they removed05265, 8799 from Tarah, and pitched in Mithcah. 民 數 記 33:29 And they went05265, 8799 from Mithcah, and pitched in Hashmonah. 民 數 記 33:30 And they departed05265, 8799 from Hashmonah, and encamped at Moseroth. 民 數 記 33:31 And they departed05265, 8799 from Moseroth, and pitched in Benejaakan. 民 數 記 33:32 And they removed05265, 8799 from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|