耶 利 米 書 4:16
你們當傳給 2142 , 8685 列國 9001 , 1471 , 報告 8085 , 8685 攻擊 5921 耶路撒冷 3389 的事說: 有探望的人 5341 , 8802 從遠 4801 方 4480 , 776 來到 935 , 8802 , 向 5921 猶大 3063 的城邑 5892 大聲 # 5414 # 8799 吶喊 6963 。 Jeremiah 4:16 Make ye mention 2142 , 8685 to the nations 1471 ; behold, publish 8085 , 8685 against Jerusalem 3389 , that watchers 5341 , 8802 come 935 , 8802 from a far 4801 country 776 , and give out 5414 , 8799 their voice 6963 against the cities 5892 of Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|