耶 利 米 書 4:30
你 859 淒涼 7703 , 8803 的時候要怎樣 4100 行 6213 , 8799 呢? 你雖 3588 穿上 3847 , 8799 朱紅衣服 8144 , # 3588 佩戴 5710 , 8799 黃金 2091 裝飾 5716 , # 3588 用顏料 9002 , 6320 修飾 7167 , 8799 眼目 5869 , 這樣標緻 3302 , 8691 是枉然的 9001 , 7723 ! 戀愛你的 5689 , 8802 藐視 3988 , 8804 你 9002 , 並且尋索 1245 , 8762 你的性命 5315 。 Jeremiah 4:30 And when thou art spoiled 7703 , 8803 , what wilt thou do 6213 , 8799 ? Though thou clothest 3847 , 8799 thyself with crimson 8144 , though thou deckest 5710 , 8799 thee with ornaments 5716 of gold 2091 , though thou rentest 7167 , 8799 thy face 5869 with painting 6320 , in vain 7723 shalt thou make thyself fair 3302 , 8691 ; thy lovers 5689 , 8802 will despise 3988 , 8804 thee, they will seek 1245 , 8762 thy life 5315 . [face: Heb. eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|