耶 利 米 書 31:13
那時 227 , 處女 1330 必歡樂 8055 , 8799 跳舞 9002 , 4234 ; 年少的 970 、 年老的 2205 , 也必一同 3162 歡樂; 因為我要使他們的悲哀 60 變為 2015 , 8804 歡喜 9001 , 8342 , 並要安慰他們 5162 , 8765 , 使他們的愁煩 4480 , 3015 轉為快樂 8055 , 8765 。 Jeremiah 31:13 Then shall the virgin 1330 rejoice 8055 , 8799 in the dance 4234 , both young men 970 and old 2205 together 3162 : for I will turn 2015 , 8804 their mourning 60 into joy 8342 , and will comfort 5162 , 8765 them, and make them rejoice 8055 , 8765 from their sorrow 3015 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8342 的意思
from 07797; TWOT - 2246a; n m AV - joy 15, gladness 3, mirth 3, rejoicing 1; 22 1) gladness, joy, exultation, rejoicing 1a) exultation, joy
希伯來詞彙 #8342 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 1:12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy08342 is withered away from the sons of men. 撒 迦 利 亞 書 8:19 Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy08342 and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. feasts: or, solemn, or, set times 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|