耶 利 米 書 31:15
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 在拉瑪 9002 , 7414 聽見 8085 , 8738 號咷 5092 痛 8563 哭 1065 的聲音 6963 , 是拉結 7354 哭 1058 , 8764 # 5921 他兒女 1121 , 不肯 3985 , 8765 受安慰 9001 , 5162 , 8736 # 5921 # 1121 , 因為 3588 他們都不在了 369 。 Jeremiah 31:15 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; A voice 6963 was heard 8085 , 8738 in Ramah 7414 , lamentation 5092 , and bitter 8563 weeping 1065 ; Rahel 7354 weeping 1058 , 8764 for her children 1121 refused 3985 , 8765 to be comforted 5162 , 8736 for her children 1121 , because they were not. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8563 的意思
from 04843; TWOT - 1248L; n m AV - bitter 2, bitterly 1; 3 1) bitterness
希伯來詞彙 #8563 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 6:26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter08563 lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. 耶 利 米 書 31:15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter08563 weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. 何 西 阿 書 12:14 Ephraim provoked him to anger most bitterly08563: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. most...: Heb. with bitternesses blood: Heb. bloods |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|