耶 利 米 書 32:29
攻 3898 , 8737 # 5921 城 5892 # 2063 的迦勒底人 3778 必來 935 , 8804 放 3341 , 8689 火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 # 853 這 2063 城 5892 和 853 其中的房屋 1004 。 在 5921 這 834 房屋上 1406 , 人曾向巴力 9001 , 1168 燒香 6999 , 8765 , 向別 312 神 9001 , 430 澆奠 5258 , 8689 , 5262 , # 9001 # 4616 惹我發怒 3707 , 8687 。 Jeremiah 32:29 And the Chaldeans 3778 , that fight 3898 , 8737 against this city 5892 , shall come 935 , 8804 and set 3341 , 8689 fire 784 on this city 5892 , and burn 8313 , 8804 it with the houses 1004 , upon whose roofs 1406 they have offered incense 6999 , 8765 unto Baal 1168 , and poured out 5258 , 8689 drink offerings 5262 unto other 312 gods 430 , to provoke me to anger 3707 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07716 的意思
可能源自 07582 , 取其"推出去放牧"的概念; TWOT - 2237; 陽性/陰性名詞 欽定本 - sheep 18, cattle 10, lamb 16, ewe 1, lamb + 03532 1; 46 1) 一群羊, 或一隻綿羊或山羊 1a) 綿羊, 山羊 1b) 群羊(集合名詞) #耶 50:17|
希伯來詞彙 #07716 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 34:17 「我的羊群哪,論到你們,主耶和華如此說:我必在羊7716與羊9001, 7716中間、公綿羊與公山羊中間施行判斷。 以 西 結 書 34:20 「所以,主耶和華如此說:我必在肥羊7716和瘦羊7716中間施行判斷。 以 西 結 書 34:22 所以,我必拯救我的群羊不再作掠物;我也必在羊7716和羊9001, 7716中間施行判斷。 以 西 結 書 45:15 從以色列滋潤的草場上每二百羊中,要獻一隻羊羔7716。這都可作素祭、燔祭、平安祭,為民贖罪。這是主耶和華說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|