耶 利 米 書 32:30
# 3588 # 1961 以色列 3478 人 1121 和猶大 3063 人 1121 自從幼年 4480 , 5271 以來, 專 389 行 6213 , 8802 我眼中 9002 , 5869 看為惡 7451 的事; # 3588 以色列 3478 人 1121 盡 389 以手 3027 所做的 9002 , 4639 惹我 853 發怒 3707 , 8688 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 32:30 For the children 1121 of Israel 3478 and the children 1121 of Judah 3063 have only done 6213 , 8802 evil 7451 before 5869 me from their youth 5271 : for the children 1121 of Israel 3478 have only provoked me to anger 3707 , 8688 with the work 4639 of their hands 3027 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0193 的意思
from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong; TWOT - 45a; n m AV - mighty 1, strength 1; 2 1) prominence 1a) body, belly (contemptuous) 1b) nobles, wealthy men
希伯來詞彙 #0193 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty0352, 8675, 0193 of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon. officers: or, eunuchs 詩 篇 73:4 For there are no bands in their death: but their strength0193 is firm. firm: Heb. fat |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|