耶 利 米 書 32:36
現在 6258 # 9001 # 3651 論到 413 這 2063 城 5892 , 就是 834 你們 859 所說 559 , 8802 、 已經因刀劍 9002 , 2719 、 饑荒 9002 , 7458 、 瘟疫 9002 , 1698 交 5414 , 8738 在巴比倫 894 王 4428 手中 9002 , 3027 的, 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : Jeremiah 32:36 And now therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 , concerning this city 5892 , whereof ye say 559 , 8802 , It shall be delivered 5414 , 8738 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 by the sword 2719 , and by the famine 7458 , and by the pestilence 1698 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|