耶 利 米 書 34:2
「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 # 3541 說 559 , 8804 , 你去 1980 , 8800 告訴 559 , 8804 # 413 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 , # 559 # 8804 # 413 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我要 2009 將 853 這 2063 城 5892 交 5414 , 8802 付巴比倫 894 王 4428 的手 9002 , 3027 , 他必用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 。 Jeremiah 34:2 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 ; Go 1980 , 8800 and speak 559 , 8804 to Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and tell 559 , 8804 him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, I will give 5414 , 8802 this city 5892 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 , and he shall burn 8313 , 8804 it with fire 784 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1980 的意思
akin to 03212, a primitive root; TWOT - 498; v AV - go 217, walk 156, come 16, ...away 7, ...along 6, misc 98; 5 00 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
希伯來詞彙 #1980 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 6:12 And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along01980, 8804 the highway, lowing as they went01980, 8800, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went01980, 8802 after them unto the border of Bethshemesh. 撒 母 耳 記 上 7:16 And he went01980, 8804 from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. in circuit: Heb. and he circuited 撒 母 耳 記 上 8:3 And his sons walked01980, 8804 not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. 撒 母 耳 記 上 8:5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk01980, 8804 not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. 撒 母 耳 記 上 9:6 And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go01980, 8804. 撒 母 耳 記 上 10:2 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest01980, 8804 to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son? care: Heb. business 撒 母 耳 記 上 10:14 And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went01980, 8804 ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. 撒 母 耳 記 上 10:26 And Saul also went01980, 8804 home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched. 撒 母 耳 記 上 12:2 And now, behold, the king walketh01980, 8693 before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked01980, 8694 before you from my childhood unto this day. 撒 母 耳 記 上 14:3 And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone01980, 8804. Ahiah: called Ahimelech 撒 母 耳 記 上 14:17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone01980, 8804 from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there . 撒 母 耳 記 上 14:19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on01980, 8800 and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand. noise: or, tumult 撒 母 耳 記 上 14:46 Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went01980, 8804 to their own place. 撒 母 耳 記 上 17:7 And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went01980, 8802 before him. 撒 母 耳 記 上 17:13 And the three eldest sons of Jesse went and followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went01980, 8804 to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah. 撒 母 耳 記 上 17:14 And David was the youngest: and the three eldest followed01980, 8804, 0310 Saul. 撒 母 耳 記 上 17:15 But David went01980, 8802 and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|