耶 利 米 書 34:13
「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 595 將 853 你們的列祖 1 從埃及 4714 地 4480 , 776 為奴 5650 之家 4480 , 1004 # 853 領出來 3318 , 8687 的時候 9002 , 3117 , 與 854 他們立 3772 , 8804 約 1285 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 34:13 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 ; I made 3772 , 8804 a covenant 1285 with your fathers 1 in the day 3117 that I brought them forth 3318 , 8687 out of the land 776 of Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondmen 5650 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|