耶 利 米 書 34:22
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我必 2009 吩咐 6680 , 8764 他們回 7725 , 8689 到 413 這 2063 城 5892 , 攻打 3898 , 8738 這城 5921 , 將城攻取 3920 , 8804 , 用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 。 我也要使 5414 , 8799 # 853 猶大 3063 的城邑 5892 變為荒場 8077 , 無人 4480 , 369 居住 3427 , 8802 。 」 Jeremiah 34:22 Behold, I will command 6680 , 8764 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , and cause them to return 7725 , 8689 to this city 5892 ; and they shall fight 3898 , 8738 against it, and take 3920 , 8804 it, and burn 8313 , 8804 it with fire 784 : and I will make 5414 , 8799 the cities 5892 of Judah 3063 a desolation 8077 without an inhabitant 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|