耶 利 米 書 36:2
「你 9001 取 3947 , 8798 一書 5612 卷 4039 , 將 853 我對你 413 說 1696 , 8765 攻擊 5921 以色列 3478 和 5921 猶大 3063 , 並 5921 各 3605 國 1471 的 834 一切 3605 話 1697 , 從我對你 413 說話 1696 , 8765 的那日 4480 , 3117 , 就是從約西亞 2977 的日子 4480 , 3117 起直到 5704 今 2088 日 3117 , 都寫 3789 , 8804 在其上 413 。 Jeremiah 36:2 Take 3947 , 8798 thee a roll 4039 of a book 5612 , and write 3789 , 8804 therein all the words 1697 that I have spoken 1696 , 8765 unto thee against Israel 3478 , and against Judah 3063 , and against all the nations 1471 , from the day 3117 I spake 1696 , 8765 unto thee, from the days 3117 of Josiah 2977 , even unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|