耶 利 米 書 39:14
打發 7971 , 8799 人去, 將 853 耶利米 3414 從護衛兵 4307 院 4480 , 2691 中提出 3947 , 8799 來, 交 5414 , 8799 # 853 與 413 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 , 帶 9001 , 3318 , 8687 回 413 家 1004 去。 於是耶利米住 3427 , 8799 在民 5971 中 9002 , 8432 。 Jeremiah 39:14 Even they sent 7971 , 8799 , and took 3947 , 8799 Jeremiah 3414 out of the court 2691 of the prison 4307 , and committed 5414 , 8799 him unto Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 , that he should carry 3318 , 8687 him home 1004 : so he dwelt 3427 , 8799 among 8432 the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|