耶 利 米 書 39:4
# 1961 # 9003 # 834 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和一切 3605 兵 4421 丁 582 看見他們 7200 , 8804 , 就在夜間 3915 從靠近 1870 王 4428 園 1588 兩城 2346 中間 996 的門 9002 , 8179 出 4480 城 5892 逃 3318 , 8799 跑 1272 , 8799 , 往 1870 亞拉巴 6160 逃去 3318 , 8799 。 Jeremiah 39:4 And it came to pass, that when Zedekiah 6667 the king 4428 of Judah 3063 saw 7200 , 8804 them, and all the men 582 of war 4421 , then they fled 1272 , 8799 , and went forth 3318 , 8799 out of the city 5892 by night 3915 , by the way 1870 of the king's 4428 garden 1588 , by the gate 8179 betwixt the two walls 2346 : and he went out 3318 , 8799 the way 1870 of the plain 6160 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|