耶 利 米 書 40:15
加利亞 7143 的兒子 1121 約哈難 3110 在米斯巴 9002 , 4709 私下 9002 , 5643 # 559 # 8804 對 413 基大利 1436 說 9001 , 559 , 8800 : 「求 4994 你容我去 3212 , 8799 殺 5221 , 8686 # 853 尼探雅 5418 的兒子 1121 以實瑪利 3458 , 必無 3808 人 376 知道 3045 , 8799 。 何必 9001 , 4100 讓他要 5221 , 8686 你的命 5315 , 使聚集 6908 , 8737 到你這裡 413 來的猶大人 3063 都 3605 分散 6327 , 8738 , 以致猶大 3063 剩下的人 7611 都滅亡 6 , 8804 呢? 」 Jeremiah 40:15 Then Johanan 3110 the son 1121 of Kareah 7143 spake 559 , 8804 to Gedaliah 1436 in Mizpah 4709 secretly 5643 , saying 559 , 8800 , Let me go 3212 , 8799 , I pray thee, and I will slay 5221 , 8686 Ishmael 3458 the son 1121 of Nethaniah 5418 , and no man 376 shall know 3045 , 8799 it : wherefore should he slay 5221 , 8686 , 5315 thee, that all the Jews 3064 which are gathered 6908 , 8737 unto thee should be scattered 6327 , 8738 , and the remnant 7611 in Judah 3063 perish 6 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3212 的意思
字根型 [比較 01980]; TWOT - 498; 動詞 AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20, get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1 043 1) 去, 行走, 來 1a) (Qal) 1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開 1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法) 1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走
希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 42:26 他們就把糧食馱在驢上,離開3212, 8799那裡去了。 創 世 記 42:33 那地的主對我們說:『若要我知道你們是誠實人,可以留下你們中間的一個人在我這裡,你們可以帶著糧食回去3212, 8798,救你們家裡的饑荒。 創 世 記 42:38 雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的3212, 8799路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘的下陰間去了。」 創 世 記 43:8 猶大又對他父親以色列說:「你打發童子與我同去,我們就起身下去3212, 8799,好叫我們和你,並我們的婦人孩子,都得存活,不至於死。 創 世 記 45:17 法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身3212, 8798往迦南地去。 創 世 記 45:24 於是約瑟打發他弟兄們回去3212, 8799,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」 創 世 記 45:28 以色列說:「罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去3212, 8799見他一面。」 創 世 記 50:18 他的哥哥們又來3212, 8799俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」 出 埃 及 記 2:1 #3212有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。 出 埃 及 記 2:7 孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去3212, 8799在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」 出 埃 及 記 2:8 法老的女兒說:「可以3212, 8798。」童女就去3212, 8799叫了孩子的母親來。 出 埃 及 記 2:9 法老的女兒對他說:「你把這孩子抱去3212, 8685,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。 出 埃 及 記 3:10 故此,我要打發你去3212, 8798見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」 出 埃 及 記 3:11 摩西對 神說:「我是甚麼人,竟能去3212, 8799見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」 出 埃 及 記 3:16 你去3212, 8798招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。 出 埃 及 記 3:18 他們必聽你的話。你和以色列的長老要去見埃及王,對他說:『耶和華希伯來人的 神遇見了我們,現在求你容我們往曠野去3212, 8799,走三天的路程,為要祭祀耶和華我們的 神。』 出 埃 及 記 3:21 我必叫你們在埃及人眼前蒙恩,你們去3212, 8799的時候就不至於空手而去3212, 8799。 出 埃 及 記 4:12 現在去吧3212, 8798,我必賜你口才,指教你所當說的話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|