耶 利 米 書 42:14
說 9001 , 559 , 8800 : 『我們不 3808 住這地, 卻 3588 要進入 935 , 8799 埃及 4714 地 776 , 在那裡 834 看不 3808 見 7200 , 8799 爭戰 4421 , 聽不 3808 見 8085 , 8799 角 7782 聲 6963 , 也不 3808 致無食 9001 , 3899 飢餓 7456 , 8799 。 我們必住 3427 , 8799 在那裡 8033 。 』 Jeremiah 42:14 Saying 559 , 8800 , No; but we will go 935 , 8799 into the land 776 of Egypt 4714 , where we shall see 7200 , 8799 no war 4421 , nor hear 8085 , 8799 the sound 6963 of the trumpet 7782 , nor have hunger 7456 , 8799 of bread 3899 ; and there will we dwell 3427 , 8799 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|