耶 利 米 書 42:4
先知 5030 耶利米 3414 對他們 413 說 559 , 8799 : 「我已經聽見 8085 , 8804 你們了, 我必 2009 照著你們的話 9003 , 1697 禱告 6419 , 8693 # 413 耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 # 1961 耶和華 3068 無論 3605 , 834 回答 6030 , 8799 # 853 甚麼 1697 , 我必都告訴 5046 , 8686 你們 9001 , 毫 1697 不 3808 隱瞞 4513 , 8799 # 4480 。 」 Jeremiah 42:4 Then Jeremiah 3414 the prophet 5030 said 559 , 8799 unto them, I have heard 8085 , 8804 you ; behold, I will pray 6419 , 8693 unto the LORD 3068 your God 430 according to your words 1697 ; and it shall come to pass, that whatsoever thing 1697 the LORD 3068 shall answer 6030 , 8799 you, I will declare 5046 , 8686 it unto you; I will keep 4513 , 0 nothing 1697 back 4513 , 8799 from you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|