耶 利 米 書 44:2
「萬軍
6635
之耶和華
3068
─以色列
3478
的
神
430
如此
3541
說
559
,
8804
:
#
853
我所
834
降
935
,
8689
與
5921
耶路撒冷
3389
和
5921
猶大
3063
各
3605
城
5892
的一切
3605
災禍
7451
你們
859
都看見了
7200
,
8804
。
#
2009
那些城邑今
2088
日
3117
荒涼
2723
,
無人
369
居住
3427
,
8802
#
9002
;
Jeremiah 44:2
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
of hosts
6635
,
the God
430
of Israel
3478
;
Ye have seen
7200
,
8804
all the evil
7451
that I have brought
935
,
8689
upon Jerusalem
3389
,
and upon all the cities
5892
of Judah
3063
;
and, behold, this day
3117
they
are
a desolation
2723
,
and no man dwelleth
3427
,
8802
therein,
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞
AV - consent 4; 4
1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意