耶 利 米 書 44:3
這是因 4480 , 6440 居民所 834 行 6213 , 8804 的惡 7451 , 去 9001 , 3212 , 8800 燒香 9001 , 6999 , 8763 事奉 9001 , 5647 , 8800 別 312 神 9001 , 430 , 就是 834 他們 1992 和你們 859 , 並你們列祖 1 所不 3808 認識的 3045 , 8804 神, 惹我發怒 9001 , 3707 , 8687 。 Jeremiah 44:3 Because 6440 of their wickedness 7451 which they have committed 6213 , 8804 to provoke me to anger 3707 , 8687 , in that they went 3212 , 8800 to burn incense 6999 , 8763 , and to serve 5647 , 8800 other 312 gods 430 , whom they knew 3045 , 8804 not, neither they, ye, nor your fathers 1 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|