耶 利 米 書 46:16
使多人 7235 , 8689 絆跌 3782 , 8802 ; 他們也 1571 彼此 376 , 413 , 7453 撞倒 5307 , 8804 , 說 559 , 8799 : 起來吧 6965 , 8798 ! 我們再往 7725 , 8799 # 413 本民 5971 # 413 本 4138 地 776 去, 好躲避 4480 , 6440 欺壓的 3238 , 8802 刀劍 2719 。 Jeremiah 46:16 He made many 7235 , 8689 to fall 3782 , 8802 , yea, one 376 fell 5307 , 8804 upon another 7453 : and they said 559 , 8799 , Arise 6965 , 8798 , and let us go again 7725 , 8799 to our own people 5971 , and to the land 776 of our nativity 4138 , from 6440 the oppressing 3238 , 8802 sword 2719 . [made...: Heb. multiplied the faller] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|