耶 利 米 書 46:15
你的壯士 47 為何 4069 被沖去 5502 , 8738 呢? 他們站立 5975 , 8804 不住 3808 ; 因為 3588 耶和華 3068 驅逐 1920 , 8804 他們, Jeremiah 46:15 Why are thy valiant 47 men swept away 5502 , 8738 ? they stood 5975 , 8804 not, because the LORD 3068 did drive 1920 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|