耶 利 米 書 49:32
他們的駱駝 1581 必成為 1961 掠物 9001 , 957 ; 他們眾多的 1995 牲畜 4735 必成為擄物 9001 , 7998 。 我必將剃 7112 , 8803 周圍 6285 頭髮的人分散 2219 , 8765 四 9001 , 3605 方(原文是風 7307 ), 使 853 災殃 343 從四 4480 , 3605 圍 5676 臨到 935 , 8686 他們。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 49:32 And their camels 1581 shall be a booty 957 , and the multitude 1995 of their cattle 4735 a spoil 7998 : and I will scatter 2219 , 8765 into all winds 7307 them that are in the utmost 7112 , 8803 corners 6285 ; and I will bring 935 , 8686 their calamity 343 from all sides 5676 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [in...: Heb. cut off into corners, or, that have the corners of their hair polled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0181 的意思
from an unused root meaning to rake together; TWOT - 38a; n m AV - firebrand(s) 2, brand 1; 3 1) brand, fire brand
希伯來詞彙 #0181 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:4 And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands0181, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. neither...: Heb. let not thy heart be tender 阿 摩 司 書 4:11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand0181 plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. 撒 迦 利 亞 書 3:2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand0181 plucked out of the fire? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|