耶 利 米 書 50:15
你們要在他 5921 四圍 5439 吶喊 7321 , 8685 ; 他已經投降 5414 , 8804 , 3027 。 外郭 803 坍塌了 5307 , 8804 , 城牆 2346 拆毀了 2040 , 8738 , 因為 3588 這是 1931 耶和華 3068 報仇的事 5360 。 你們要向巴比倫 9002 報仇 5358 , 8734 ; 他怎樣 9003 , 834 待 6213 , 8804 人, 也要怎樣待 6213 , 8798 他 9001 。 Jeremiah 50:15 Shout 7321 , 8685 against her round about 5439 : she hath given 5414 , 8804 her hand 3027 : her foundations 803 are fallen 5307 , 8804 , her walls 2346 are thrown down 2040 , 8738 : for it is the vengeance 5360 of the LORD 3068 : take vengeance 5358 , 8734 upon her; as she hath done 6213 , 8804 , do 6213 , 8798 unto her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|