耶 利 米 書 50:27
要殺 2717 , 8798 他的一切 3605 牛犢 6499 , 使他們下去 3381 , 8799 遭遇殺戮 9001 , 2874 。 他們 5921 有禍了 1945 , 因為 3588 追討 6486 # 6256 他們的日子 3117 已經來到 935 , 8802 。 Jeremiah 50:27 Slay 2717 , 8798 all her bullocks 6499 ; let them go down 3381 , 8799 to the slaughter 2874 : woe 1945 unto them! for their day 3117 is come 935 , 8802 , the time 6256 of their visitation 6486 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|