耶 利 米 書 50:33
萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 「以色列 3478 人 1121 和猶大 3063 人 1121 一同 3162 受欺壓 6231 , 8803 ; 凡 3605 擄掠他們的 7617 , 8802 都緊緊抓住 2388 , 8689 他們 9002 , 不肯 3985 , 8765 釋放 7971 , 8763 。 Jeremiah 50:33 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; The children 1121 of Israel 3478 and the children 1121 of Judah 3063 were oppressed 6231 , 8803 together 3162 : and all that took them captives 7617 , 8802 held them fast 2388 , 8689 ; they refused 3985 , 8765 to let them go 7971 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|