耶 利 米 書 51:43
他的城邑 5892 變為 1961 荒場 9001 , 8047 、 旱 6723 地 776 、 沙漠 6160 , 無 3808 # 3605 人 376 居住 3427 , 8799 # 9002 , 無 3808 人 1121 , 120 經過 5674 , 8799 # 9002 # 2004 之地 776 。 Jeremiah 51:43 Her cities 5892 are a desolation 8047 , a dry 6723 land 776 , and a wilderness 6160 , a land 776 wherein no man 376 dwelleth 3427 , 8799 , neither doth any son 1121 of man 120 pass 5674 , 8799 thereby 2004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06150 的意思
字根型 [identical with 06148 through the idea of covering with a texture]; TWOT - 1689; 動詞 欽定本 - evening 2, darkened 1; 3 1) 入夜, 變昏暗 1a) (Qal) 日落黑夜來臨, 變黑暗 1b) (Hiphil) 使用晚上的時間, 夜間行事 #撒上 17:16|
希伯來詞彙 #06150 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:9 那人同他的妾和僕人起來要走,他岳父,就是女子的父親,對他說:「看哪,日頭偏西了9001, 6150, 8800,請你再住一夜;天快晚了,可以在這裡住宿,暢快你的心。明天早早起行回家去。」 撒 母 耳 記 上 17:16 那非利士人早晚6150, 8687都出來站著,如此四十日。 以 賽 亞 書 24:11 在街上因酒有悲歎的聲音;一切喜樂變為昏暗6150, 8804;地上的歡樂歸於無有。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|