耶 利 米 書 7:18
孩子 1121 撿 3950 , 8764 柴 6086 , 父親 1 燒 1197 , 8764 # 853 火 784 , 婦女 802 摶 3888 , 8802 麵 1217 做 9001 , 6213 , 8800 餅 3561 , 獻給天 8064 后 9001 , 4446 , 又向別 312 神 9001 , 430 澆 5258 , 8687 奠祭 5262 , # 9001 # 4616 惹我發怒 3707 , 8687 。 」 Jeremiah 7:18 The children 1121 gather 3950 , 8764 wood 6086 , and the fathers 1 kindle 1197 , 8764 the fire 784 , and the women 802 knead 3888 , 8802 their dough 1217 , to make 6213 , 8800 cakes 3561 to the queen 4446 of heaven 8064 , and to pour out 5258 , 8687 drink offerings 5262 unto other 312 gods 430 , that they may provoke me to anger 3707 , 8687 . [queen...: or, frame, or, workmanship of heaven] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5262 的意思
源自 05258; TWOT - 1375a; 陽性名詞 AV - offering 59, image 4, cover withal 1; 64 1) 奠酒 1a) 奠酒 1b) 鑄造的偶像
希伯來詞彙 #5262 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 45:17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭5262。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭,和平安祭,為以色列家贖罪。」 約 珥 書 1:9 素祭和奠祭5262從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭5262從你們 神的殿中斷絕了。 約 珥 書 2:14 或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華─你們 神的素祭和奠祭5262,也未可知。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|