耶 利 米 書 8:3
並且這 2603 惡 7451 # 4480 族 4940 所 9001 , 3605 剩下的 7604 , 8737 民 7611 在我所 834 趕 5080 , 8689 他們到的各 9002 , 3605 處 4725 # 7604 # 8737 # 8033 , 寧可揀 977 , 8738 死 4194 不揀生 4480 , 2416 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 」 Jeremiah 8:3 And death 4194 shall be chosen 977 , 8738 rather than life 2416 by all the residue 7611 of them that remain 7604 , 8737 of this evil 7451 family 4940 , which remain 7604 , 8737 in all the places 4725 whither I have driven 5080 , 8689 them, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|