耶 利 米 書 8:2
拋散 7849 , 8804 在日頭 9001 , 8121 、 月亮 9001 , 3394 , 和天上 8064 眾 9001 , 3605 星 6635 之下, 就是他們從前所 834 喜愛 157 , 8804 、 所 834 事奉 5647 , 8804 、 所 834 隨 1980 , 8804 從 310 、 所 834 求問 1875 , 8804 、 所 834 敬拜的 7812 , 8694 # 9001 。 這些骸骨不 3808 再收殮 622 , 8735 , 不 3808 再葬埋 6912 , 8735 , 必在 5921 地 127 面 6440 上成為 1961 糞土 9001 , 1828 ; Jeremiah 8:2 And they shall spread 7849 , 8804 them before the sun 8121 , and the moon 3394 , and all the host 6635 of heaven 8064 , whom they have loved 157 , 8804 , and whom they have served 5647 , 8804 , and after 310 whom they have walked 1980 , 8804 , and whom they have sought 1875 , 8804 , and whom they have worshipped 7812 , 8694 : they shall not be gathered 622 , 8735 , nor be buried 6912 , 8735 ; they shall be for dung 1828 upon the face 6440 of the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|