耶 利 米 書 10:8
他們盡都是 9002 , 259 畜類 1197 , 8799 , 是愚昧的 3688 , 8799 。 偶像 1892 的訓誨 4148 算甚麼呢? 偶像不過是 1931 木頭 6086 。 Jeremiah 10:8 But they are altogether 259 brutish 1197 , 8799 and foolish 3688 , 8799 : the stock 6086 is a doctrine 4148 of vanities 1892 . [altogether: Heb. in one, or, at once] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07053 的意思
字根已不使用 意為 刺; TWOT - 2 032; 陽性名詞 AV - fork 1; 1 1) 叉子, 三齒的長柄叉或釘耙, 帶刺的棒子 #撒上 13:21| 1a) 意思不明確
希伯來詞彙 #07053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 但有銼可以銼鏟、犁、三齒叉7053、斧子,並趕牛錐。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|