耶 利 米 哀 歌 1:8
耶路撒冷 3389 大大 2399 犯罪 2398 , 8804 , 所以 5921 , 3651 成為 1961 不潔之物 9001 , 5206 ; 素來 3605 尊敬他的 3513 , 8764 , # 3588 見 7200 , 8804 他赤露 6172 就都藐視他 2107 , 8689 ; 他自己 1931 也 1571 歎息 584 , 8738 退 7725 , 8799 後 268 。 Lamentations 1:8 Jerusalem 3389 hath grievously 2399 sinned 2398 , 8804 ; therefore she is removed 5206 : all that honoured 3513 , 8764 her despise 2107 , 8689 her, because they have seen 7200 , 8804 her nakedness 6172 : yea, she sigheth 584 , 8738 , and turneth 7725 , 8799 backward 268 . [is...: Heb. is become a removing, or, wandering] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|