耶 利 米 哀 歌 2:21
少年人 5288 和老年人 2205 都在街上 2351 躺臥 7901 , 8804 # 9001 # 776 ; 我的處女 1330 和壯丁 970 都倒 5307 , 8804 在刀下 9002 , 2719 ; 你發怒 639 的日子 9002 , 3117 殺死 2026 , 8804 他們。 你殺了 2873 , 8804 , 並不 3808 顧惜 2550 , 8804 。 Lamentations 2:21 The young 5288 and the old 2205 lie 7901 , 8804 on the ground 776 in the streets 2351 : my virgins 1330 and my young men 970 are fallen 5307 , 8804 by the sword 2719 ; thou hast slain 2026 , 8804 them in the day 3117 of thine anger 639 ; thou hast killed 2873 , 8804 , and not pitied 2550 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02204 的意思
字根型; TWOT - 574; 動詞 欽定本 - ...old 26, aged 1; 27 1) 老, 變老 1a) (Qal) 老, 變老 1b) (Hiphil) 漸漸變老, 顯出年齡 (#箴22:6;伯14:8|)
希伯來詞彙 #02204 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:14 以利沙對僕人說:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西說:「他沒有兒子,他丈夫也老了2204, 8804。」 歷 代 志 上 23:1 大衛年紀老邁2204, 8804,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。 歷 代 志 下 24:15 耶何耶大年紀老邁2204, 8799,日子滿足而死。死的時候年一百三十歲, 約 伯 記 14:8 其根雖然衰老2204, 8686在地裡,幹也死在土中, 詩 篇 37:25 我從前年幼,現在年老2204, 8804,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 箴 言 22:6 教養孩童,使他走當行的道,就是到老2204, 8686他也不偏離。 箴 言 23:22 你要聽從生你的父親;你母親老了2204, 8804,也不可藐視他。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|