耶 利 米 哀 歌 2:2
主 136 吞滅 1104 , 8765 # 853 雅各 3290 一切的 3605 住處 4999 , 並不 3808 顧惜 2550 , 8804 。 他發怒 9002 , 5678 傾覆 2040 , 8804 猶大 3063 民 1323 的保障 4013 , 使這保障坍倒 5060 , 8689 在地 9001 , 776 ; 他辱沒 2490 , 8765 這國 4467 和其中的首領 8269 。 Lamentations 2:2 The Lord 136 hath swallowed up 1104 , 8765 all the habitations 4999 of Jacob 3290 , and hath not pitied 2550 , 8804 : he hath thrown down 2040 , 8804 in his wrath 5678 the strong holds 4013 of the daughter 1323 of Judah 3063 ; he hath brought them down 5060 , 8689 to the ground 776 : he hath polluted 2490 , 8765 the kingdom 4467 and the princes 8269 thereof. [brought...: Heb. made to touch] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|