耶 利 米 哀 歌 2:13
耶路撒冷
3389
的民
1323
哪,
我可用甚麼
4100
向你證明
5749
,
8686
,
8675
,
5749
,
8799
呢?
我可用甚麼
4100
與你
9001
相比
1819
,
8762
呢?
錫安
6726
的民
1323
,
1330
哪,
我可拿甚麼
4100
和你
9001
比較
7737
,
8686
,
好安慰你
5162
,
8762
呢?
因為
3588
你的裂口
7667
大
1419
如海
9003
,
3220
,
誰
4310
能醫治
7495
,
8799
你
9001
呢?
Lamentations 2:13
What thing shall I take to witness
5749
,
8686
,
8675
,
5749
,
8799
for thee? what thing
4100
shall I liken
1819
,
8762
to thee, O daughter
1323
of Jerusalem
3389
?
what shall I equal
7737
,
8686
to thee, that I may comfort
5162
,
8762
thee, O virgin
1330
daughter
1323
of Zion
6726
?
for thy breach
7667
is
great
1419
like the sea
3220
:
who can heal
7495
,
8799
thee?
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|