耶 利 米 哀 歌 2:10
錫安 6726 城 1323 的長老 2205 坐 3427 , 8799 在地上 9001 , 776 默默無聲 1826 , 8799 ; 他們揚起 5927 , 8689 塵土 6083 落在 5921 頭 7218 上, 腰束 2296 , 8804 麻布 8242 ; 耶路撒冷 3389 的處女 1330 垂 3381 , 8689 頭 7218 至地 9001 , 776 。 Lamentations 2:10 The elders 2205 of the daughter 1323 of Zion 6726 sit 3427 , 8799 upon the ground 776 , and keep silence 1826 , 8799 : they have cast up 5927 , 8689 dust 6083 upon their heads 7218 ; they have girded 2296 , 8804 themselves with sackcloth 8242 : the virgins 1330 of Jerusalem 3389 hang down 3381 , 8689 their heads 7218 to the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06725 的意思
與 06723 同源, 取其 顯目 之意 [與 05329比較]; TWOT - 1887a; 陽性名詞 欽定本 - title 1, waymark 1, sign 1; 3 1) 路標, 紀念碑
希伯來詞彙 #06725 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 23:17 約西亞問說:「我所看見的是甚麼碑6725?」那城裡的人回答說:「先前有神人從猶大來,預先說王現在向伯特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」 耶 利 米 書 31:21 以色列民(原文是處女)哪,你當為自己設立指路碑6725,豎起引路柱。你要留心向大路,就是你所去的原路;你當回轉,回轉到你這些城邑。 以 西 結 書 39:15 巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記6725,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們‧歌革谷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|