耶 利 米 哀 歌 2:8
耶和華 3068 定意 2803 , 8804 拆毀 9001 , 7843 , 8687 錫安 6726 # 1323 的城牆 2346 ; 他拉了 5186 , 8804 準繩 6957 , 不 3808 將手 3027 收回 7725 , 8689 , 定要毀滅 4480 , 1104 , 8763 。 他使外郭 2426 和城牆 2346 都悲哀 56 , 8686 , 一同 3162 衰敗 535 , 8797 。 Lamentations 2:8 The LORD 3068 hath purposed 2803 , 8804 to destroy 7843 , 8687 the wall 2346 of the daughter 1323 of Zion 6726 : he hath stretched out 5186 , 8804 a line 6957 , he hath not withdrawn 7725 , 8689 his hand 3027 from destroying 1104 , 8763 : therefore he made the rampart 2426 and the wall 2346 to lament 56 , 8686 ; they languished 535 , 8797 together 3162 . [destroying: Heb. swallowing up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|