耶 利 米 哀 歌 4:21
住 3427 , 8802 烏斯 5780 地 9002 , 776 的以東 123 民 1323 哪, 只管歡喜 7797 , 8798 快樂 8055 , 8798 ; 苦杯 3563 也 1571 必傳 5674 , 8799 到你那裡 5921 ; 你必喝醉 7937 , 8799 , 以致露體 6168 , 8691 。 Lamentations 4:21 Rejoice 7797 , 8798 and be glad 8055 , 8798 , O daughter 1323 of Edom 123 , that dwellest 3427 , 8802 in the land 776 of Uz 5780 ; the cup 3563 also shall pass 5674 , 8799 through unto thee: thou shalt be drunken 7937 , 8799 , and shalt make thyself naked 6168 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|