以 西 結 書 11:13
# 1961 我正說預言 9003 , 5012 , 8736 的時候, 比拿雅 1141 的兒子 1121 毗拉提 6410 死了 4191 , 8804 。 於是我俯伏在地 5307 , 8799 # 5921 # 6440 , 大 1419 聲 6963 呼叫 2199 , 8799 說 559 , 8799 : 「哎 162 ! 主 136 耶和華 3069 啊, 你 859 要將 853 以色列 3478 剩下的人 7611 滅絕 6213 , 8802 淨盡 3617 嗎? 」 Ezekiel 11:13 And it came to pass, when I prophesied 5012 , 8736 , that Pelatiah 6410 the son 1121 of Benaiah 1141 died 4191 , 8804 . Then fell I down 5307 , 8799 upon my face 6440 , and cried 2199 , 8799 with a loud 1419 voice 6963 , and said 559 , 8799 , Ah 162 Lord 136 GOD 3069 ! wilt thou make 6213 , 8802 a full end 3617 of the remnant 7611 of Israel 3478 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|