以 西 結 書 12:4
你要在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 帶出 3318 , 8689 你的物件 3627 去, 好像預備擄去 1473 使用的物件 9003 , 3627 。 到了晚上 9002 , 6153 , 你要在他們眼前 9001 , 5869 親自 859 出去 3318 , 8799 , 像被擄的人 1473 出去 9003 , 4161 一樣。 Ezekiel 12:4 Then shalt thou bring forth 3318 , 8689 thy stuff 3627 by day 3119 in their sight 5869 , as stuff 3627 for removing 1473 : and thou shalt go forth 3318 , 8799 at even 6153 in their sight 5869 , as they that go forth 4161 into captivity 1473 . [as they...: Heb. as the goings forth of captivity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06148 的意思
字根型; TWOT - 1686; 動詞 欽定本 - surety 9, meddle 2, mingled 2, pledges 2, becometh 1, engaged 1, intermeddle 1, mortgaged 1, occupiers 1, occupy 1, undertake 1; 22 1) 承擔保證, 典押, 交換 1a) (Qal) 1a1) 承擔保證, 為...擔保 1a2) 典押 1a3) 交換 #結 27:9,27| 1b) (Hithpael) 1b1) 交換信物 1b2) 與...有交流, 共享
希伯來詞彙 #06148 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:9 迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的;一切泛海的船隻和水手都在你中間經營9001, 6148, 8800交易的事。 以 西 結 書 27:27 你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營6148, 8802交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|