以 西 結 書 12:3
所以人 120 子 1121 啊, 你 859 要預備 6213 , 8798 # 9001 擄去 1473 使用的物件 3627 , # 1540 # 8798 # 9001 # 5869 在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 從你所住的地方 4480 , 4725 移 1540 , 8804 到 413 別 312 處 4725 去; 他們 1992 雖是 3588 悖逆 4805 之家 1004 , 或者 194 可以揣摩思想 7200 , 8799 。 Ezekiel 12:3 Therefore, thou son 1121 of man 120 , prepare 6213 , 8798 thee stuff 3627 for removing 1473 , and remove 1540 , 8798 by day 3119 in their sight 5869 ; and thou shalt remove 1540 , 8804 from thy place 4725 to another 312 place 4725 in their sight 5869 : it may be they will consider 7200 , 8799 , though they be a rebellious 4805 house 1004 . [stuff: or, instruments] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1473 的意思
01540 的主動分詞; TWOT - 350a; 陰性名詞 欽定本 - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 03627 1; 42 1) 放逐, 流放, 囚禁 1a) 放逐 (集合名詞) 1b) 流放, 囚禁 (抽象概念)
希伯來詞彙 #1473 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 6:10 「你要從被擄之人1473中取黑玳、多比雅、耶大雅的金銀。這三人是從巴比倫來到西番雅的兒子約西亞的家裡。當日你要進他的家, 撒 迦 利 亞 書 14:2 因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污,城中的民一半被擄9002, 1473去;剩下的民仍在城中,不致剪除。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|