以 西 結 書 13:11
所以你要對 413 那些抹上 2902 , 8802 未泡透灰 8602 的人說 559 , 8798 : 『牆要倒塌 5307 , 8799 , 必有 1961 暴雨 1653 漫過 7857 , 8802 。 大冰雹 417 , 68 啊, 你們 859 要降下 5307 , 8799 , 狂 5591 風 7307 也要吹裂 1234 , 8762 這牆。 』 Ezekiel 13:11 Say 559 , 8798 unto them which daub 2902 , 8802 it with untempered 8602 morter , that it shall fall 5307 , 8799 : there shall be an overflowing 7857 , 8802 shower 1653 ; and ye 859 , O great hailstones 417 , 68 , shall fall 5307 , 8799 ; and a stormy 5591 wind 7307 shall rend 1234 , 8762 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|