以 西 結 書 14:9
先知 5030 若 3588 被迷惑 6601 , 8792 說 1696 , 8765 一句預言 1697 , 是我 589 ─耶和華 3068 任 853 那 1931 先知 5030 受迷惑 6601 , 8765 , 我也必向他 5921 伸 5186 , 8804 # 853 手 3027 , 將他從我民 5971 以色列 3478 中 4480 , 8432 除滅 8045 , 8689 。 Ezekiel 14:9 And if the prophet 5030 be deceived 6601 , 8792 when he hath spoken 1696 , 8765 a thing 1697 , I the LORD 3068 have deceived 6601 , 8765 that prophet 5030 , and I will stretch out 5186 , 8804 my hand 3027 upon him, and will destroy 8045 , 8689 him from the midst 8432 of my people 5971 Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|