以 西 結 書 15:4
看哪 2009 , 已經拋 5414 , 8738 在火 9001 , 784 中當作柴 9001 , 402 燒, 火 784 既燒了 398 , 8804 # 853 兩 8147 頭 7098 , 中間 8432 也被燒了 2787 , 8737 , 還有益於 6743 , 8799 工用 9001 , 4399 嗎? Ezekiel 15:4 Behold, it is cast 5414 , 8738 into the fire 784 for fuel 402 ; the fire 784 devoureth 398 , 8804 both 8147 the ends 7098 of it, and the midst 8432 of it is burned 2787 , 8737 . Is it meet 6743 , 8799 for any work 4399 ? [Is it...: Heb. Will it prosper?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|