以 西 結 書 18:7
未曾 3808 虧負 3238 , 8686 人 376 , 乃將欠債之人 2326 的當頭 2258 還給 7725 , 8686 他; 未曾 3808 搶奪 1500 , 1497 , 8799 人的物件, 卻將食物 3899 給 5414 , 8799 飢餓的人 9001 , 7457 吃, 將衣服 899 給赤身 5903 的人穿 3680 , 8762 ; Ezekiel 18:7 And hath not oppressed 3238 , 8686 any 376 , but hath restored 7725 , 8686 to the debtor 2326 his pledge 2258 , hath spoiled 1497 , 8799 none by violence 1500 , hath given 5414 , 8799 his bread 3899 to the hungry 7457 , and hath covered 3680 , 8762 the naked 5903 with a garment 899 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|