以 西 結 書 19:6
牠在眾獅子 738 中 9002 , 8432 走來走去 1980 , 8691 , 成了 1961 少壯獅子 3715 , 學會 3925 , 8799 抓 9001 , 2963 , 8800 食 2964 而吃 398 , 8804 人 120 。 Ezekiel 19:6 And he went up and down 1980 , 8691 among 8432 the lions 738 , he became a young lion 3715 , and learned 3925 , 8799 to catch 2963 , 8800 the prey 2964 , and devoured 398 , 8804 men 120 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|